A város legszebb nője címmel új Charles Bukowski-kötet jön magyarul

Hét év után új Charles Bukowski-könyv jelenik meg itthon: A város legszebb nője 30 novellát számlál, melyek között megrázó, abszurd és végtelenül vicces darabokat egyaránt találni. 

Bukowskit lehet szeretni, lehet nem szeretni, de az biztos, hogy az amerikai irodalom egyik megkerülhetetlen alakja, aki saját, csak rá jellemző stílust teremtett, amit a kortársai is előszeretettel próbáltak meg leutánozni. A német származású amerikai költő, író elsősorban a közép-, és munkásosztálybeliek mindennapjairól írt, cseppet sem finomkodó hangvételben: úgy vetette oda az olvasónak a szavakat, ahogy egy gyári munkás csapja oda a felespoharat a kocsmapultra egy fárasztó nappalos műszak után.

Bukowski neve persze a magyar olvasók számára sem ismeretlen, fordításban olvasható több megjelent műve is, többek közt a Posta, A kezdő, a Nők és az Egy vén kujon jegyzetei is. Idén tavasszal pedig hét év után új Bukowski-mű jelenik meg magyarul Pritz Péter tolmácsolásában, aki amellett, hogy Bukowski „magyar hangja“, Hunter S. Thompson Félelem és reszketés Las Vegasban című ikonikus regényét is ő fordította magyarra.

A város legszebb nője 30 ízig-vérig Bukowski-történetet mesél el, és a kötet leírása szerint „mind olyan, mintha egy-egy kisfilmet néznénk, így az élmény, amit Buktól kapunk, nem 2 az 1-ben, hanem 30 az 1-ben“. A Troubadour Books gondozásában megjelenő kötet április 10-én érkezik a könyvesboltok polcaira, alább a magyar borító látható.

A város legszebb nője

[sc name=”facebook” ][/sc]

Ha tetszett a cikk, további hírekért, érdekességekért kövess minket a Facebookon!

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Ezeket olvastad már?